2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ MOV ]
15:16. അങ്ങനെ രാജാവു പുറപ്പെട്ടു; അവന്റെ ഗൃഹമൊക്കെയും അവനെ പിഞ്ചെന്നു; എന്നാൽ രാജധാനി സൂക്ഷിപ്പാൻ രാജാവു പത്തു വെപ്പാട്ടികളെ താമസിപ്പിച്ചിരുന്നു.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ NET ]
15:16. So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ NLT ]
15:16. So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ ASV ]
15:16. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ ESV ]
15:16. So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ KJV ]
15:16. And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, [which were] concubines, to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ RSV ]
15:16. So the king went forth, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ RV ]
15:16. And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ YLT ]
15:16. And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ ERVEN ]
15:16. King David left with everyone in his family, except ten of his slave women. He left them to take care of the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ WEB ]
15:16. The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.
2 ശമൂവേൽ 15 : 16 [ KJVP ]
15:16. And the king H4428 went forth, H3318 and all H3605 his household H1004 after H7272 him . And the king H4428 left H5800 H853 ten H6235 women, H802 [which] [were] concubines, H6370 to keep H8104 the house. H1004

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP